La chanteuse
Angela Andáy, contralto, et les membres du comité de cette
fondation veulent utiliser leurs talents pour le bien de l'humanité.Traduit par MT, Août 2007. Corrigé par Louise Hillen, Alliance Française Zwolle, décembre 2007.
Nous avons travaillé comme ça jusqu' au 2007 décembre. Après le 2007 décembre nous travaillerons comme suit. Nous payons les musiciens professionnels pour leur exécution, et donc demander un prix d'entrée d'E25,- dont 20% ira aux bons buts pour plus de musique, la santé et la paix. Nous croyons que cette musique classique doit être accessible pour tout le monde. Alors, si vous ne pouvez pas payer ce prix, il y a 20 billets de rabais d'E10,- et 20 billets libres disponibles pour chaque concert (sauf indication contraire). Les réservations sont nécessaire, sauf que vous aimez payer € 35,- à l'entrée. Si vous avez payé € 35,- ou € 25,- pour un concert, vous êtes permis de choisir un APD-CD gratuitement après ce concert.
Nous sommes tous frères et toutes soeurs de chaque autre. Les amérindiens appellent des gens un “cousin” s'ils ne les ont jamais vu avant. Et après rencontrer quelqu'un seulement une fois, ils parlent de ‘le frère ou la soeur’. Nous tout sommes connectés à chaque autre, même quand nous n'avons jamais rencontré. Si vous vous sentez qu'il aime ceci, c'est très simple pour offrir lui aide ou aime. Ensemble nous pouvons faire n'importe quoi.
Nous offrons nos énergies avec joie au profit du grand ensemble, dirigé par cette pensée. De nos jours nous appelons ceci: créant des situations pour gagner-gagner (les deux partis gagnent quelque chose). Nous aimons augmenter ceci à une situation de « gagner-pour-tous » (pour les partis intéressés et pour tous autres partis).
Nous voulons diriger notre attention à n'importe quoi qui fait le sens.
Nous croirons c'est bon donner de notre abondance. C'est pourquoi nous aimons le Club de 100 beaucoup ! De plus: si vous donnez de votre abondance, vous n'avez pas besoin de n'importe quoi soutient du récepteur (sauf peut-être sa joie et peut-être un < merci >, mais cela est jusqu'à lui). « L' eau » coule en bas des montagnes, par tous genres de ruisseaux, dans la mer. Le plus vous vous fiez que vous recevrez tout que vous avez besoin, le plus facile vous pouvez donner de votre abondance sans prévoit (ou exigeant ; -) quelque chose du récepteur. Après tout, vous recevrez tout que vous avez besoin. Maintenant il viendra seulement d'une autre direction, souvent imprévu.
Si vous ayez le désir de nous joindre, ou de faire les questions ou les remarques, l'envoyez nous! Un grand merci aux collègues d'AngelaProDeo, LA fondation pour plus de musique, la santé et la paix.
Traduit par MT, le janvier 2008.